Maak het niet te moeilijk: eenvoudige, korte zinnen hebben een positiever effect!
31 juli 2024
Maak jij eenvoudige, korte zinnen in een vreemde taal of gebruik je liever complexere structuren? En hoe loopt de communicatie dan?
Story time!
Tijdens mijn eerste jaar aan de universiteit had ik verschillende proffen die in het Frans lesgaven. Van één prof was ik overtuigd dat ze geen moedertaalspreker Frans was.
Waarom dacht ik dit? Omdat ik haar goed begreep als beginnende student: ze sprak niet te snel en ze gebruikte geen al te moeilijke woorden.
Dit was in schril contrast met mijn andere proffen, die me overdonderden met hun woordenschat. Ik was dan ook heel verbaasd toen ik vernam dat deze prof, die ik zo goed verstond, wel effectief Franstalig was opgegroeid.
Sommige van onze studenten bij Landa zijn bang om niet intelligent genoeg over te komen (meer hierover) als ze te vaak dezelfde woorden gebruiken in het Frans/Duits/Engels etc. of als hun zinnen kort zijn...
Maar als een prof Frans aan de universiteit haar taalgebruik niet overdreven complex maakt, waarom zou je dat dan doen als tweedetaalleerder?
Het doel van een andere taal spreken is vlottere communicatie en een betere connectie met je gesprekspartner, toch? Waarom zou je dan aan elke hoofdzin zeker ook één of twee bijzinnen plakken en moeilijke constructies gebruiken, als het ook eenvoudiger en duidelijker kan? De valkuil bij veel taalleerders is namelijk dat ze zichzelf vastzetten in de complexe structuren en de communicatie zo vastloopt.
Natuurlijk kan je altijd blijven groeien in je taalgebruik en je structuren en woordenschat verrijken, maar dat is iets dat geleidelijk aan gebeurt en niet onmiddellijk perfect hoeft.
Herken je jezelf? Ben je ook soms bang om niet intelligent genoeg over te komen wanneer je zinnen te ‘eenvoudig’ zijn in je tweede of derde taal?
Waarvoor spreek jij een andere taal? Voornamelijk (1) voor een vlottere communicatie, (2) om te tonen aan je gesprekspartner dat je dit kan of (3) misschien gewoon omdat je het leuk vindt? (geen fout antwoord!)
Stof tot nadenken
Groetjes,
Sofie van Landa
Je eigen moedertaal herontdekken
Wat gebeurt er als je je eigen taal bekijkt door de ogen van iemand die ze nog moet leren? Voor mij betekende dat een herontdekking van het Nederlands en van wat taal zo bijzonder maakt.
Lees meerBevorder je het taalleerproces met complimenten of kritiek?
Wil je je collega écht helpen bij het leren van een nieuwe taal? Geef dan complimenten in plaats van kritiek. Door de focus te leggen op het positieve – zelfs als er nog fouten worden gemaakt – creëer je een veilige omgeving waarin je collega durft te oefenen.
Lees meerVerander de taal van je GSM en leer moeiteloos bij!
Je gebruikt je gsm dagelijks – waarom zou je er geen taalhulp van maken? Lees hier waarom dit interessant is voor jou als taalleerder!
Lees meer